海外取引で「出荷までは順調だったのに、到着して通関で止まる」という事故があります。
この原因の多くが、輸入国側の 輸入規制(許認可、検査、成分規制、表示義務等)の見落としです。
輸入規制は「その国が厳しいかどうか」だけではなく、用途・成分・機能で変わります。
同じ製品でも、用途の言い方や書類の書き方で扱いが変わる事があるため、事前の切り分けが重要です。
押さえたいポイント
-
輸入規制は「国」より、用途(End Use)と成分/機能で引っかかる事がある
-
事前に確認すべきは、関税率よりも 規制と必要書類 である
-
曖昧な品名・用途で通すのではなく、正しい表現で必要書類を揃える方が結果的に早い
なぜ止まるのか
止まる典型は次の3つです。
-
用途が危うい表現になっている
例:医療用・食品用・皮膚接触・飲料用途など、規制が強い用途に見える書き方 -
成分・材料が規制対象に触れる
例:化学品、溶剤、電池、金属成分、RoHS/REACH対象、農薬関連等 -
証明書が不足
例:SDS、成分表、試験成績、原産地証明、適合証明(規格)など
この3つが重なると、税関照会が入り、最悪は返送・廃棄になります。
実務チェックリスト
-
用途の確認:最終用途、使用場所(工場/食品/医療/家庭用)、接触対象を確認する事
-
需要者の確認:最終ユーザー、再販有無、第三国移転の可能性を確認する事
-
成分/材質情報:材質、含有物、電池有無、溶剤有無など、規制に触れる要素を洗い出す事
-
HSコードの妥当性:HS分類が変わると規制も変わるため、分類根拠を固める事
-
必要書類の事前確認:輸入者・通関業者に「必要書類リスト」を先に出してもらう事
-
表示要件の確認:ラベル言語、注意表示、成分表示、型式表示など、国別要件を確認する事
-
書類の整合:Invoice/PL/CO/SDSで、品名・用途・数量・原産国の表記を一致させる事
よくある“落とし穴”
-
Invoiceの品名が抽象的で、税関が「中身を説明して」と言ってくる
-
用途を良かれと思って書きすぎて、規制の強い用途に分類される
-
逆に用途をぼかしすぎて、不信を招き照会が増える
-
試験成績書や適合証明が必要なのに、メーカーがすぐ出せない
-
電池・磁石・液体が混ざっていて、輸送と通関の両方で止まる
まとめ
輸入規制は、国だけでなく用途・成分・機能で決まる事があります。
関税より先に、規制と必要書類を確認する必要があります。
-
国より用途・成分/機能で引っかかる事がある
-
規制と必要書類を事前確認する事
-
書類表記を統一し、正しい表現で通す事

